|
|
Регистрация Восстановить пароль |
Повторная активизация e-mail |
Регистрация | Задать вопрос |
Заплачу за решение |
Новые сообщения |
Сообщения за день |
Расширенный поиск |
Правила |
Всё прочитано |
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
03.12.2010, 13:52 | #1 |
Новичок
Джуниор
Регистрация: 03.12.2010
Сообщений: 6
|
про То чего не знаю!
Еще раз про переводчики которые переводят голос голосом насколько это реально и кто что может про это сказать
|
03.12.2010, 14:40 | #2 |
Баламучу слегка...
Участник клуба
Регистрация: 01.11.2006
Сообщений: 1,585
|
Родная(ой) , прежде чем создавать подобные темы, попробуй свои силы как программист. А потом обсудим проблемы. Ну достали уже темы ни о чем... Устал.
|
03.12.2010, 14:46 | #3 | |
Старожил
Регистрация: 09.01.2008
Сообщений: 26,229
|
думаю, что АБСОЛЮТНО НЕреально (на нынешнем этапе развития техники и технологий, разумеется).
для этого должны быть решены следующие глобальные задачи. 1) чёткий приём и распознование исходного голоса. Кто-нибудь пользовался системами голосовога ввода? Если нет - то почему? Говорят, удобно Причём, надо не забывать, что систему голосового ввода натаскивают на голос "хозяина", а распознать разные голоса, ещё и с "дефефтами" речи, национальным акцентом - это та ещё задачка! 2) уверенный и быстрый осмысленный перевод текста (включая жаргонизмы, сленг и прочая неформальщина). вот перевод классики весьма неплохим переводчиком от Гугла: Цитата:
3) системы озвучивания текста, конечно, существуют, но для русского (в отличие от того же английского) очень приближённо корявые.. хотя, конечно, в перспективе, задача так или иначе будет решаться, технологии то на месте не стоят... |
|
03.12.2010, 15:04 | #4 |
somewhere else
Участник клуба
Регистрация: 17.07.2008
Сообщений: 1,409
|
Проблема не в недостатке мощностей, проблема в технологическом недостатке. Как это не прискорбно но компьютеру, на данный момент, легче распознать образ человека на картинке, чем то что он говорит. Системы распознавания речи упираются в многообразие диалектов и акцентов даже в рамках одного языка. Плюс ко всему дефекты речи, шумы не однородного типа итд итп. Пока что точный перевод речи в текст возможен сугубо в сферически-вакуумных условиях.
К тому же и сами системы перевода далеки от совершенства. По моему нет ни одной такой системы в которой не было бы искажений при переводе, когда вы дважды переводите предложение туда и обратно и получаете совершенно другое "надмозговое" предложение. А вот кстати с озвучиванием все не так уж и плохо. Вон недавно Amazon Kindle 3 к кому то на тестирование попал, так он вполне нормально так читает текст, не без дефектов скорости конечно, но их было сравнительно мало. Во всяком случае то что читал он невозможно сравнить с тем что читает стандартный виндовый диктор.
"Тяжело в учении, легко в бою" - А.В. Суворов
Последний раз редактировалось Ivan_32; 03.12.2010 в 15:08. |
03.12.2010, 15:42 | #5 | |
Белик Виталий :)
Старожил
Регистрация: 23.07.2007
Сообщений: 57,097
|
Цитата:
Реально, просто не так надежно. Но вполне можно научить компьютер понимать произносимую речь отдельно взятого человека, если этот человек обучит машину своему голосу.
I'm learning to live...
|
|
03.12.2010, 18:06 | #6 |
Новичок
Джуниор
Регистрация: 03.12.2010
Сообщений: 6
|
сПАСИБО очень познавательно!!! А вот Баламут зазнаистый программист походу-это без обид)))
|
03.12.2010, 20:20 | #7 | |
Старожил
Регистрация: 09.01.2008
Сообщений: 26,229
|
Цитата:
|
|
03.12.2010, 22:43 | #8 |
Новичок
Джуниор
Регистрация: 03.12.2010
Сообщений: 6
|
мНЕ КАЖЕТЬСЯ ВСЕ ТАКИ ВСЁ ДОСТИЖИМО БЕЗ СОМНЕНИЙ НУЖНА КОМАНДА И ФИНАНСЫ И ЕЩЁ ИДЕЯ КОТОРОЙ НУЖНО ДОБИТЬСЯ А ВСЕ ТАКИ БУДЕТ УДОБНО ЕСЛИ В ОБЛАСТИ ГОРЛА БУДЕТ ВИСЕТЬ КАКОЙ ТО АППАРАТ И ПЕРЕВОДИТЬ НА НУЖНЫЙ ЯЗЫК ТВОЮ РЕЧЬ! ОЧЕНЬ ХОЧУ ЗАДАТЬСЯ ЭТОЙ ИДЕЕЙ!
|
04.12.2010, 00:10 | #9 | |
*
Старожил
Регистрация: 22.11.2006
Сообщений: 9,201
|
Цитата:
("надеюсь, я не слишком умно сказал ?" ) - на всякий случай - это из "Необыковенного Концерта". А то еще и меня "занозой" обзовете |
|
04.12.2010, 08:56 | #10 |
Форумчанин
Регистрация: 06.01.2008
Сообщений: 180
|
имхо на данный момент это возможно.
даже на данный момент но качество перевода будет примерно как у переводчика ПРОМТ http://translate.ru |
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Глюк schoolpak или я чего то не знаю? | DsDevis | Паскаль, Turbo Pascal, PascalABC.NET | 20 | 09.05.2022 10:10 |
даже не знаю с чего начать прогу на С | dma | Общие вопросы C/C++ | 2 | 07.03.2010 17:16 |
Не знаю с чего начать, решать не надо полностью,объясните начало,а потом я сама | ulyanich | Microsoft Office Excel | 2 | 24.12.2009 18:01 |
легкая задача, не знаю с чего начать | isJoga | Помощь студентам | 2 | 04.11.2009 15:42 |
Вопрос наверное про функции, а так точно даже не знаю про что. (Вопрос начинющего #6) | Albert2008 | Общие вопросы Delphi | 4 | 21.08.2008 15:33 |