![]() |
|
|
Регистрация Восстановить пароль |
Регистрация | Задать вопрос |
Заплачу за решение |
Новые сообщения |
Сообщения за день |
Расширенный поиск |
Правила |
Всё прочитано |
![]() |
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
![]() |
#31 |
Инженеришка
Форумчанин
Регистрация: 18.05.2010
Сообщений: 147
|
![]()
Разрешите с вами не согласиться. В английском есть такое, что You пишется с большой буквы в середине предложения. И именно это означает Вы. Вот в устной речи различия нет. Уважение в устной форме уже проявляется по-другому.
Ацко 342512564: Если по делу - то в случае острой необходимости. Если просто так - то в любое время.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#32 |
Форумчанин
Регистрация: 15.01.2010
Сообщений: 948
|
![]()
Разрешаю.
![]() Взял с полки четвёртое издание "A Practical English Grammar" Томсона и Мартинета, перечитал внимательно 65-й "unit" ("Personal pronouns"), ничего про you с большой буквы не нашёл... ![]() Предупреждаю - American English'ем никогда не интересовался и в его отличия от UK-English никогда не вникал. Если "za Wielką Wodą" это дело внедрили - я не виноват... ![]() Added 21:30 CET Для желающих отвлечься от программистских проблем: "Английская вежливость от средневековья до наших дней". Последний раз редактировалось Vago; 20.05.2010 в 23:30. |
![]() |
![]() |
![]() |
#33 |
Старожил
Регистрация: 05.12.2007
Сообщений: 4,180
|
![]()
Американский English, это все равно, что русский Ukraine, т.е. упрощенный и искаверканый.
Чем шире угол зрения, тем он тупее.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#34 | ||
Телепат с дипломом
Старожил
Регистрация: 10.06.2007
Сообщений: 4,929
|
![]() Цитата:
![]() Цитата:
The future is not a tablet with a 9" screen no more than the future was a 9" black & white screen in a box. It’s the paradigm that survives. (Kroc Camen)
Проверь себя! Онлайн тестирование | Мой блог |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#35 | |
Инженеришка
Форумчанин
Регистрация: 18.05.2010
Сообщений: 147
|
![]() Цитата:
Ты много раз имел дело с американским английским? Судя по слову Ukraine, ты любой английский не очень знаешь.
Ацко 342512564: Если по делу - то в случае острой необходимости. Если просто так - то в любое время.
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#36 | |||
Старожил
Регистрация: 05.12.2007
Сообщений: 4,180
|
![]() Цитата:
Цитата:
Цитата:
Чем шире угол зрения, тем он тупее.
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#37 |
Инженеришка
Форумчанин
Регистрация: 18.05.2010
Сообщений: 147
|
![]()
Я не заявляю, что знаю язык в совершенстве. Но знаю достаточно хорошо, чтобы сказать, что Русские экзаменаторы меня не завалят.
А Английский от Британского, как и от Австралийского, сильно отличается в первую очередь произношением. В письменной речи сразу о гражданстве автора не понять.
Ацко 342512564: Если по делу - то в случае острой необходимости. Если просто так - то в любое время.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#38 | |
Linux C++ Qt ARM
Старожил
Регистрация: 30.11.2008
Сообщений: 3,030
|
![]() Цитата:
Дилетант широкого профиля.
"Слова ничего не стоят - покажите мне код!" © Линус Торвальдс |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#39 |
Инженеришка
Форумчанин
Регистрация: 18.05.2010
Сообщений: 147
|
![]()
Я про грамматику и правописание. А про ПРОИЗНОШЕНИЕ я уже высказывалась, что оно отличается. Кстати, не все американцы говорят "блак". В зависимости от Штата произношение сильно меняется.
Ацко 342512564: Если по делу - то в случае острой необходимости. Если просто так - то в любое время.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#40 |
я получил эту роль
Старожил
Регистрация: 25.05.2007
Сообщений: 3,694
|
![]()
Грамматика американского варианта ещё как отличается. В частности они стараются реже употребляют perfect-времена, заменяя их простыми, окончания -ly (to do something slowly - ... slow), заменяют shall на will, употребляют более "сленговые" варианты - thru, cause, gonna, yep, nope вместо through, because, going to, yes, no в т.ч. и на письме
пыщь
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
"Культура" работы с БД | AK BULLETS | Свободное общение | 6 | 13.04.2010 17:44 |