|
|
Регистрация Восстановить пароль |
Регистрация | Задать вопрос |
Заплачу за решение |
Новые сообщения |
Сообщения за день |
Расширенный поиск |
Правила |
Всё прочитано |
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
25.05.2011, 13:35 | #201 |
Участник клуба
Регистрация: 04.04.2010
Сообщений: 1,554
|
https://lkml.org/lkml/2011/5/23/358
"The voices in my head also tell me that ..." Что ещё за 'голоса в голове'. Линус шаман? :D |
25.05.2011, 13:54 | #202 |
Старожил
Регистрация: 12.01.2011
Сообщений: 19,500
|
Ну почему шаман)
Гугл много случаев употребления нашел, например "I do whatever the voices in my head tell me". Типа "что взбредет\ударит в голову" и т.п. (в случае выше с Линусом конечно что-то ближе к "мне кажется\я считаю\мне что-то подсказывает" )
Ушел с форума, https://www.programmersforum.rocks, alex.pantec@gmail.com, https://github.com/AlexP11223
ЛС отключены Аларом. Последний раз редактировалось Alex11223; 25.05.2011 в 13:58. |
26.05.2011, 14:36 | #203 |
Форумчанин
Регистрация: 13.12.2010
Сообщений: 220
|
Как произносится important(важно) на английском языке правильно?
Получается вроде оскорбительно "ИМПОТЭНТ"? Или ударение нужно сделать на "О" и не получится оскорбительно? |
26.05.2011, 14:48 | #204 |
Старожил
Регистрация: 12.01.2011
Сообщений: 19,500
|
Нельзя русскими буквами транскрипцию писать, нет многих звуков у нас и наоборот. Кроме того, существует огромное число акцентов (на ютубе много наглядных примеров: http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM ).
http://oxforddictionaries.com/view/e...m_en_gb0402950 ɪmˈpɔːt(ə)nt (в словарях с аудио произношением звучит ближе к а или "импотнт", чем к э) http://www.native-english.ru/pronounce/ear http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-р...я_транскрипция
Ушел с форума, https://www.programmersforum.rocks, alex.pantec@gmail.com, https://github.com/AlexP11223
ЛС отключены Аларом. Последний раз редактировалось Alex11223; 26.05.2011 в 14:58. |
26.05.2011, 16:59 | #205 | |
Форумчанин
Регистрация: 13.12.2010
Сообщений: 220
|
Present,Past,FUTURE(ACTIVE,PASSIVE)
Проверьте пожалуйста, верно ли построены предложения? Check up please, Is it correct? Цитата:
|
|
29.05.2011, 00:34 | #206 |
Форумчанин
Регистрация: 13.12.2010
Сообщений: 220
|
Ещё, проверьте пожалуйста вот это.
I see you in the red dress. Я вижу вас в красном платье. (PRESENT IND) I’ve seen you in the red dress. Я видел вас в красном платье (PRESENT PERFECT) (То есть видел в прошлом, а в настоящем нет, не видел?) She’s seen you in the red dress. Она видела вас в красном платье. (PRESENT PERFECT) ___________________________________ ___________________________________ ________________________ He’d seen you in the red dress. Он видел вас в красном платье. (PAST PERFECT) (То есть он закончил видеть вас в прошлом?) They’d seen you in the red dress. Он видели вас в красном платье. (PAST PERFECT) ___________________________________ ___________________________________ _________________________ He’ll have seen you in the red dress. Он увидет вас в красном платье. (FUTURE PERFECT) (То есть он закончить видет mdfc в будущем?) They’ll have seen you in the red dress. Они увидят вас в красном платье. (FUTURE PERFECT) ___________________________________ ___________________________________ ____________________ |
09.06.2011, 15:58 | #207 | |
Пользователь
Регистрация: 07.06.2011
Сообщений: 23
|
Цитата:
Поэтому переводить предложения вне контекста не имеет смысла. Но конкретно на ваш вопрос существует два варианта ответа: 1. инговая форма используется в том случае, когда действие еще продолжается. Форма Present Perfect используется там, где вы рассказываете о своем прошедшем опыте. 2. существуют глаголы, с которыми оба эти времени абсолютно эквивалетнты. Глагол work к ним относится. Мое имхо: эти тонкости чувствуются после прочтения десятков книг на англ в оригинале и не имеют никакого значения для начинающего. Последний раз редактировалось Snaika; 09.06.2011 в 16:00. |
|
09.06.2011, 16:06 | #208 | |
Пользователь
Регистрация: 07.06.2011
Сообщений: 23
|
Цитата:
Если с практической, то особого правила нет. Это наречие. Существуют конечно некоторые "законы" образования слов и словосочетаний, но их нет смысла учить не профи, как нет смысла писать алгоритмы на все случаи жизни. Ежели вас интерует история фразы, то в интернете их множество. |
|
09.06.2011, 16:10 | #209 |
Форумчанин
Регистрация: 15.03.2011
Сообщений: 272
|
Оффтоп.
Блин. Чуть-чуть полистал тему и возник вопрос: Чем я в школе занимался? |
16.06.2011, 16:59 | #210 |
Форумчанин
Регистрация: 13.12.2010
Сообщений: 220
|
Решил изучить все глаголы английского, вот скачал, ауди, там тётка произносит, и там приложен файл
по которому она произносит, вот сделал скрин небольшой файла начала: http://riteaboutnow.filesurf.ru/2011...p_image002.jpg Меня смущает 2 вещи: 1)beat |beat | beaten / beat| бить Меня смущает вот знак "\" что он означает? Слышал что он означает одно и тоже,я про третюю колонку неправильных глаголов, если там 2 слова через знак "\", Это для единственного и множественного числа что ли? Если например написать получается что если I + (had если он есть вспомог. глагол) то после него можно как захочешь лепить I'd beat или I'd beaten и будет означать одно и тоже Я избил тебя если следовать третей колонке неправильных глаголов beat |beat | beaten / beat| бить ? |
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Изучаем Linux(Kubuntu) | Bilargo | Операционные системы общие вопросы | 3 | 28.06.2010 12:31 |
изучаем паскаль. | lara1 | Фриланс | 4 | 09.03.2010 23:08 |
Опять про PNG, только на этот раз по теме iImageList-а | Altera | Компоненты Delphi | 6 | 30.06.2009 12:44 |
Проект-курсовая. Гармонические колебания. Есть знатоки по данной теме? | Politex | Помощь студентам | 6 | 25.01.2009 09:55 |