|
|
Регистрация Восстановить пароль |
Регистрация | Задать вопрос |
Заплачу за решение |
Новые сообщения |
Сообщения за день |
Расширенный поиск |
Правила |
Всё прочитано |
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
20.05.2012, 16:18 | #321 | |
a.k.a. Skull
Форумчанин
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 963
|
Цитата:
А вообще смотри фильмы с субтитрами, там подобные фразы постоянно.
Все тривиальное просто
|
|
24.05.2012, 23:30 | #322 | |
Старожил
Регистрация: 06.08.2009
Сообщений: 2,992
|
Сегодня получил письмо с такой головоломной фразой.
Цитата:
|
|
25.05.2012, 00:31 | #323 | |
Android Developer
Старожил Подтвердите свой е-майл
Регистрация: 19.02.2007
Сообщений: 3,708
|
Цитата:
|
|
25.05.2012, 00:35 | #324 |
Старожил
Регистрация: 06.08.2009
Сообщений: 2,992
|
Неправильно.
Upd. пожалуй, всё же дам контекст: я запросил права своему логину на создание нового build definition. Последний раз редактировалось ds.Dante; 25.05.2012 в 00:38. |
25.05.2012, 00:42 | #325 | |||
Android Developer
Старожил Подтвердите свой е-майл
Регистрация: 19.02.2007
Сообщений: 3,708
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
25.05.2012, 00:49 | #326 |
Старожил
Регистрация: 06.08.2009
Сообщений: 2,992
|
Опять неправильно.
Завтра дам ещё подсказку. |
25.05.2012, 00:50 | #327 |
Android Developer
Старожил Подтвердите свой е-майл
Регистрация: 19.02.2007
Сообщений: 3,708
|
В смысле "опять не правильно"? Я ведь больше не переводил, я имеел ввиду, то что само предложение на английском составлено не верно и не имеет смысла.
|
25.05.2012, 12:03 | #328 |
Старожил
Регистрация: 06.08.2009
Сообщений: 2,992
|
Замечания были неправильные. А письмо написано коренным англичанином, поэтому текст перегружен оборотами, на стыке которых появляются цепляющие взгляд словосочетания типа "as is". Американцу такого не понять.
Последний раз редактировалось ds.Dante; 25.05.2012 в 15:49. |
25.05.2012, 16:36 | #329 | ||
Участник клуба
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 1,185
|
Цитата:
Меня беспокоит случай, когда процесс построения выполняется под тем же пользователем, который его создал. http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo...uffalo_buffalo Цитата:
Последний раз редактировалось Somebody; 25.05.2012 в 16:39. |
||
25.05.2012, 17:31 | #330 | |
Старожил
Регистрация: 06.08.2009
Сообщений: 2,992
|
Браво!
Для ясности расставлю скобки (я когда читал, выделял мышкой эти синтаксические конструкции). Цитата:
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Изучаем Linux(Kubuntu) | Bilargo | Операционные системы общие вопросы | 3 | 28.06.2010 12:31 |
изучаем паскаль. | lara1 | Фриланс | 4 | 09.03.2010 23:08 |
Опять про PNG, только на этот раз по теме iImageList-а | Altera | Компоненты Delphi | 6 | 30.06.2009 12:44 |
Проект-курсовая. Гармонические колебания. Есть знатоки по данной теме? | Politex | Помощь студентам | 6 | 25.01.2009 09:55 |